其实,中文插入语也很普遍啦,比如,“题主的问题,我个人认为,没什么值得纠结的。
” 这个“我个人认为”就相当于“as far asI am concerned ”或者“I think”罗。 至于中国人说话时喜欢把 “可是”“然而”“并且”这类逻辑连接词放在句首,而外国人有时喜欢有将其放在句中,这其实就是一个语言习惯的问题。语言现象是具有随机性和多样性的。我们学习外语,也就是学习这种文化和思维,以便更好体验世界的美好和多元。如果所有外语都能用中文逻辑去理解,那和中文还有什么两样呢?总之,不可陷入“怎么能这么说呢?这没道理啊”这类蜜汁纠结的问题。抛开母语思维,努力接近目的语的思维,才是学习外语应该有的基本的包容心态~题主若是大学生,请好好体会上面的话,相信心态改变了,英语学习会更顺畅。如果是高中生,更要好好体会,因为插入语在高考语法考试中还是很有迷惑性的…… 哈哈哈哈~~~希望有所帮助!