在美国的NBA中,他们把选秀的前三名分别叫做:NO.1 pick in the draf;NO.2 pick in the draf;NO.3 pick in the draf。
直接翻译成汉语的话则是为选秀第一顺位,选秀第二顺位,选秀第三顺位。在中国,由于中国文化博大精深,人们习惯把NBA选秀的前三名用以“状元、探花以及榜眼”来称呼,这是一种文化的表现,这样称呼也会让中国的球迷感到更加的亲切,印象相对于来说也会比较高。如果按照美国人的叫法用第一顺位,第二顺位和第三顺位的话,会显得比较官方而且片面,用“状元”等称呼也会显得这个选秀的名字更加充满地位。