Cambridge被译为剑桥,是因为这个城市的英文名字中含有“bridge”,表示桥梁的意思。
而“剑桥”在中文中被翻译成了“江南水乡里,颍川一叶舟”的典故。这是因为剑桥是坐落在康河畔的,康河是英格兰最重要的河流之一,被称为“英格兰之脊”,经过剑桥市中心,因此被形容为江南水乡。颍川一叶舟则是古诗中的一句。除此之外,剑桥有着悠久的历史和文化底蕴,是一座英国古老的大学城,因此被称为剑桥大学所在地。
Cambridge为何译为剑桥求高手给解答
Cambridge被译为剑桥,是因为这个城市的英文名字中含有“bridge”,表示桥梁的意思。
而“剑桥”在中文中被翻译成了“江南水乡里,颍川一叶舟”的典故。这是因为剑桥是坐落在康河畔的,康河是英格兰最重要的河流之一,被称为“英格兰之脊”,经过剑桥市中心,因此被形容为江南水乡。颍川一叶舟则是古诗中的一句。除此之外,剑桥有着悠久的历史和文化底蕴,是一座英国古老的大学城,因此被称为剑桥大学所在地。
Cambridge译为剑桥,是因为它的英文发音“Cambridge”和中文“剑桥”非常相似。同样的,英国的一些城镇在中文中的名称也是根据其英文发音进行翻译,如牛津(Oxford)、约克(York)等。这也是国际化交流的一种方式,方便人们更好地记忆和沟通。
Cambridge的译名“剑桥”源于其英文名称Cambridge的词源学。Cambridge一词由两个部分组成,即“Cam”和“bridge”。其中,“Cam”指的是穿过该城市的一条河流,即剑河(River Cam);而“bridge”则是桥的意思。因此,Cambridge的含义就是“剑河上的桥”。因此,剑桥这个译名就与Cambridge的英文名称相对应,成为了该城市的中文名称。
剑桥是音译与意译合成的地名。英文Cambridge发音“坎布里奇”,bridge是桥的意思,Cam在闽粤方言中音如“剑”。
剑桥是英国剑桥郡首府,剑桥大学所在地,早在两千年前,罗马人就曾在这个距伦敦约90公里的地方安营扎寨,屯兵驻军。虽然如此,在漫长的岁月里,剑桥只是个乡间集镇而已。直到剑桥大学成立后,这个城镇的名字才渐为人所知,今天它是座9.2万人口的城市。