【解释】: 嘴上说的很甜美,凡里却怀着害人的主意。
形容两面派的狡猾阴险。【出处】: 《资治通鉴·唐纪·玄宗天宝元年》:“世谓李林甫‘口有蜜,腹有剑’。”【举例造句】: 这厮口蜜腹剑,正所为慝怨而友者也。 ★明·王世桢《鸣凤记》第二十五出【拼音代码】: kmfj【近义词】: 甜言蜜语、佛口蛇心、笑里藏刀【反义词】: 心直口快、心口如一【歇后语】: 战争贩子唱和平【灯谜】: 白糖嘴巴刀子心【用法】: 作谓语、定语;指人阴险【英文】: a honey tongue, a heart of gall【故事】: 唐玄宗李隆基在位时,宰相李林甫非常阴险狡猾,对皇帝