这句话是英语中的固定短语 "on the tree",表示 "在树上"。
其中的介词是 "on",而不是 "in"。因此,正确的翻译应该是 "On the tree"。如果要用英语表达 "长在树上的",可以用 " growing on a tree" 或 "nursing on a tree" 来描述。
落在树上用英语的in还是on那长在树上呢求高手给解答
这句话是英语中的固定短语 "on the tree",表示 "在树上"。
其中的介词是 "on",而不是 "in"。因此,正确的翻译应该是 "On the tree"。如果要用英语表达 "长在树上的",可以用 " growing on a tree" 或 "nursing on a tree" 来描述。