英语中start和begin的区别

82次

问题描述:

英语中start和begin的区别求高手给解答

最佳答案

推荐答案

英语中 start 和 begin 都表示开始,但它们之间存在一定的区别。

1. 用法上的差异:begin 更正式,更书面化,常用于较为正式的场合和书面语中。而 start 更为常用,可以用在各种场合,包括口语和书面语。

2. 语义上的差异:begin 强调开始这一动作的瞬间性,表示某个动作或状态突然开始。例如:- She began to cry.(她开始哭泣。)start 则强调开始这一过程,表示某个动作或状态逐步展开。例如:- He started to learn English last year.(他从去年开始学英语。)

3. 后续动词的差异:begin 后接动词时,通常使用动词的第三种形式(即过去分词形式),如:begin to do sth.。start 后接动词时,通常使用动词的-ing 形式,如:start doing sth.。总的来说,虽然 start 和 begin 都表示开始,但它们在用法、语义和后续动词形式上有所差异。在实际使用中,可以根据具体语境和表达需要选择合适的词汇。

其他答案

"Start" 和 "begin" 都可以用来表示某事的开始,但它们在用法上有些微妙的区别。

"Start" 更强调行动的开始,指的是某个过程或事件的起点,常常需要配合进行时态或完成时态来使用,例如:

- I will start studying at 8 pm tonight.(我今晚8点开始学习。)

- He has started a new job.(他已经开始了一份新工作。)

- The movie started at 7 pm.(电影7点开始。)

"Begin" 则更强调某个行动或状态的开始,可以单独使用,也可以和进行时态或完成时态搭配使用,例如:

- I will begin studying at 8 pm tonight.(我今晚8点开始学习。)

- She began to feel sick yesterday.(她昨天开始感到不舒服。)

- The class began at 9 am.(课程在上午9点开始。)

总的来说,"start" 更强调行动的开始,而 "begin" 则更强调状态或行动的开始。在实际使用中,两者的区别不是非常明显,常常可以互换使用。

为你推荐