河中石兽的简短译文

290次

问题描述:

河中石兽的简短译文,麻烦给回复

最佳答案

推荐答案

沧州南面一座寺庙靠近河岸,大门倒塌在河中,两个石兽一起沉入河底.经历十多年,和尚募集金钱重修寺庙,在河中寻找两个石兽,最终没找到,以为它们顺流而下了。

摇着几只小船,拉着铁耙,寻找了十多里,没有痕迹。一个讲学者在寺庙里教书,听了嘲笑说:“你们这些人不能推究事物的道理.这不是木片,怎么能被大水带走呢?石头的性质又硬又重,沙的性质又松又轻,埋在沙里,越沉越深.沿着河边寻找它们,不也荒唐吗?”大家信服它是正确的言论。一个老河兵听了这话,又嘲笑说:“凡河中落入石头,应当从上游寻找它们.石头的性质又硬又重,沙的性质又松又轻,水冲不走石头,它的反作用力,一定在石头下面迎面冲击石前的沙子形成坑穴.越冲越深,到一半的地步,石头必定倒在坑穴里。像这样冲击,石头再转移。不停地转移,于是反而逆流而上了。到下游寻找石头,固然荒唐;在原地寻找它们,不是更荒唐吗?”按照他的话,果然在几里外寻到了石兽.那么天下的事,只知其一,不知其二的例子很多,难道可以根据一个方面的道理就主观判断吗?扩展资料:《河中石兽》是纪昀的一篇文章,选自《阅微草堂笔记》卷十六《姑妄听之》,主要内容是河里掉了石兽,因为水的冲力和石兽本身重量的原因,所以找石兽要从石兽掉落的上游去找。文章意思就是要具体考虑问题,不能想当然。没做一件事前,不要妄下结论。

其他答案

沧州南面,有一座寺庙靠近河边,两只石兽也一起沉到河里了。经历了十多年,和尚募集到了一笔钱,决定重修庙门,便到河中寻找那两只石兽,居然没找到,认为石兽顺着河的方向冲到下游去了。便划着几条小船,拖着铁耙,寻找了十多里,一点踪迹也没有? 有个学究在庙里开馆执教,听到这件事便嘲笑说:“你们这些人不能推究 事物的道理。

这不是木片,怎么能被洪水带了走呢?石头的特性是坚硬而沉重,泥沙的特性松散而轻浮,石兽埋没在泥沙上,就会越沉越深。顺着河流往下游去寻找它,不是荒唐吗?”众人信服他的话,认为是正确的论断。一个老水手听了学究的话后,又嘲笑说:“凡是河中失落的石头,都应该到河的上游去寻找。

”正因为石头的特性坚硬而沉重,泥沙的特性松散而轻浮,所以水流不能冲走石头,它的反冲的力量,一定会在石头迎水的地方冲击石前的沙子形成坑穴。越冲越深,冲到石头半身空着时,石头一定会倒在陷坑中。像这样再冲击,石头又向前再转动。这样一再翻转不停,于是石头会反方向逆流而上了。

到下游去寻找它,固然荒唐;在石兽掉下去的当地寻找,不是更荒唐吗?” 按照老水手的说法去找,果然在几里外的上游地方寻到了石兽。既然这样,那么天下的事情,只知其一、不知其二的还多着哩,难道可以根据自己所知道的道理就主观判断吗? 。

为你推荐